دوبله فیلم سینمایی «سازمان آگاهی» برای شبکه تهران

 دوبله فیلم سینمایی «سازمان آگاهی» برای شبکه تهران

دوبله فیلم سینمایی «سازمان آگاهی» برای شبکه تهران

به گزارش فناوری و تلویزیون دیجیتال،فیلم سینمایی «سازمان آگاهی» با گویندگی ۱۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

برای مشاهده اخبار جدید سینما ، تلویزیون ،‌ فناوری و … ما را در فضای مجازی به آیدی FTDigital@ دنبال کنید


دوبله فیلم سینمایی «سازمان آگاهی» برای شبکه تهران

فیلم سینمایی «سازمان آگاهی» با گویندگی ۱۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

این سینمایی در گونه معمایی، علمی تخیلی و هیجانی محصول اسپانیا در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه تهران پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی سعید شیخ زاده و صدابرداری آن به عهده علی شریفی بوده است. رضا آفتابی، مهوش افشاری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، فاطمه برزویی، محمد تنهایی، امیر حکیمی، سیما رستگاران، نفیسه زاجکانیها، افشین زی نوری، ابوالفضل شاه بهرامی، امیرمحمد صمصامی، میلاد فتوحی، شروین قطعه ای، مینا قیاس پور مردای، نسرین کوچک خانی، اکبر منانی، بهمن هاشمی و سعید شیخ زاده صداپیشه های این فیلم سینمایی بوده اند.

این فیلم درباره ایان پسر جوان ابر‌انسانی است که قدرت کنترل ذهن دیگران را دارد (این قدرت محصول عملیاتی آزمایشگاهی در جنگ جهانی دوم است) او به همراه مردی به نام ویسنته که او را پدر خودش می‌داند؛ در قایقی زندگی می‌کند. دو گروه به دنبال او هستند یک: گروهی دولتی، به سرپرستی دکتر آدریانا و دیگری مردی به نام قاطر که او و ایان تنها بازماندگان این ابرانسان‌ها هستند. هر کدام از اینها به دنبال به دست‌آوردن فرمول خون ایان، برای رسیدن به قدرت هستند. قاطر کشته می‌شود و آدریانا فکر می‌کند که اعتماد ایان را به دست آورده اما ایان واقعیت را در مورد او می‌فهمد.

«سازمان آگاهی» اثری حادثه ای و علمی تخیلی در مورد انسان‌هایی که قدرت کنترل ذهن دیگران را پیدا می کنند اما در نهایت موضوع اصلی جنگ بر سر قدرت است. فیلم بسیار خوش‌ساخت است و جلوه‌های ویژه اثر در فضاسازی فیلم بسیار موفق عمل کرده است. جدا از این، فیلم صحنه‌های اکشن زیادی دارد که بسیار جذاب است و در کل می توان آن را نمونه ای از یک فیلم خوب علمی تخیلی دانست که هم جذاب و سرگرم کننده است و هم مخاطب را به تأمل در مورد برخی سویه های فن آوری وامی دارد.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی تهران، برای مخاطبان پخش شود.

مهدی

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.