فیلم سینمایی «میدان» برای شبکه سه دوبله شد
فیلم سینمایی «میدان» برای شبکه سه دوبله شد
به گزارش فناوری و تلویزیون دیجیتال،سینمایی «میدان» با گویندگی ۳۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
- حدیث میرامینی و مهسا طهماسبی در سریال طنز جدید «دشتستان»
- همکاری مشترک شبکه افق با پلتفرم ها/«تنها گریه کن» بزودی پخش می شود
- فعالیت گروه دوبلاژ سیما در روز های تعطیلی تهران
- پایان تصویر برداری سریال تلویزیونی «رویای نیمه شب»
- جایگزین سریال کیمیا در شبکه آیفیلم مشخص شد
برای مشاهده اخبار جدید سینما ، تلویزیون ، فناوری و … ما را در فضای مجازی به آیدی FTDigital@ دنبال کنید
فیلم سینمایی «میدان» برای شبکه سه دوبله شد
این سینمایی در گونه زندگی نامه، درام، تاریخی و ورزشی محصول هند در سال ۲۰۲۳ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.
- مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان و صدابردار آن پیمان صالحی است. مهناز آبادیان، شیلا آژیر، رضا آفتابی، بابک اشکبوس، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، محمد صادقیانِ، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، اکبر منانی، علی منانی، علی منصوری راد، اردشیر منظم، امیر منوچهری، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، نازنین یاری و ناهید امیریان صداپیشه های این اثر بوده اند.
- این فیلم درباره سرمربی تیم ملی فوتبال هندوستان «سید عبدل رحیم» است که عصر طلایی فوتبال هندوستان را به وجود میآورد. جایی که در نهایت تیم ملی هند، قهرمان مسابقات آسیایی جاکارتا در سال ۱۹۶۲ میشود.
فیلم به یکی از چهرههای سرشناس فوتبال هند، یعنی عبدالرحیم میپردازد که در واقع میتوان او را معمار فوتبال مدرن هندوستان دانست. تیم فوتبال هندوستان زیر نظر او لقب برزیل آسیا گرفته بود و بازیهای درخشانی از خود ارائه میداد. صحنه های ورزشی بسیار خوب ساخته شده اند و سراسر جذابیت و هیجان اند و در عین حال روحیه ی میهن دوستی و تلاش و پشتکار برای پشت سر گذاشتن موانع و مشکلات نیز در فیلم پررنگ است.
واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بینالملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکهی سه، برای مخاطبان پخش شود.