مستند «آتش نشان خود را بیاورید» برای شبکه تهران دوبله شد

 مستند «آتش نشان خود را بیاورید» برای شبکه تهران دوبله شد

مستند «آتش نشان خود را بیاورید» برای شبکه تهران دوبله شد

به گزارش فناوری و تلویزیون دیجیتال،«آتش نشان خود را بیاورید» با گویندگی ۲۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

برای مشاهده اخبار جدید سینما ، تلویزیون ،‌ فناوری و … ما را در فضای مجازی به آیدی FTDigital@ دنبال کنید


مستند «آتش نشان خود را بیاورید» برای شبکه تهران دوبله شد

«آتش نشان خود را بیاورید» با گویندگی ۲۵ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

این مستند در گونه مستند محیط زیست محصول آمریکا در سال ۲۰۲۱ قرار است از شبکه پنج سیما پخش شود.

مدیر دوبله این مستند لادن سلطان پناه و صدابرداری آن به عهده مهدی پاینده بوده است. نسرین اسنجانی، بابک اشکبوس، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، شهراد بانکی، محمد بهاریان، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، فریناز ثریا، ارسلان جولایی، الهام چارانی، سمیه رهنمون، شیرین روستایی، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، علیرضا شایگان، فاطمه صبا، میلاد فتوحی، امیربهرام کاویانپور، علی منانی، علیرضا ناصحی، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی و لادن سلطان پناه صداپیشه های این اثر بوده اند.

این مستند آتش‌سوزی‌های جنگل‌ها و مراتع در نقاط مختلف جهان مانند برزیل، سیبری، اندونزی، استرالیا، … و نحوه کمک رسانی و روش‌های اطفاء حریق  را به تصویر کشانده است.

توجه فیلمساز به جزئیات در نوع خود مثال زدنی است و فیلمساز توانسته است که نگاهی متفاوت به موضوع آتش سوزی های عظیم داشته باشد که مبتلابه بسیاری از نقاط امروز جهان شده است. به موضوع مدیریت بحران هم در فیلم توجه شده است و از این لحاظ جنبه ی آموزشی و آگاهی رسان فیلم نیز حائز اهمیت است. فیلم برنده جایزه بهترین فیلم مستند از جشنواره استکهلم شده است.

شبکه‌ی تهران، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.

مهدی

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.