فیلم هندی «ویکرام ودها» برای شبکه نمایش دوبله شد

 فیلم هندی «ویکرام ودها» برای شبکه نمایش دوبله شد

فیلم هندی «ویکرام ودها» برای شبکه نمایش دوبله شد

به گزارش فناوری و تلویزیون دیجیتال،سینمایی «ویکرام ودها» با گویندگی ۳۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

برای مشاهده اخبار جدید سینما ، تلویزیون ،‌ فناوری و … ما را در فضای مجازی به آیدی FTDigital@ دنبال کنید


فیلم هندی «ویکرام ودها» برای شبکه نمایش دوبله شد

سینمایی «ویکرام ودها» با گویندگی ۳۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

این سینمایی در گونه اکشن، جنایی و درام محصول هند در سال ۲۰۲۲ قرار است از شبکه نمایش سیما پخش شود.

مدیر دوبله این سینمایی ناهید امیریان و صدابردار آن سعید عابدی است. رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، کریم بیانی، علی بیگ محمدی، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، شراره حضرتی، امیر حکیمی، سیما رستگاران، منوچهر زنده دل، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، محمد صادقیان، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، میلاد فتوحی، پویا فهیمی، حسن کاخی، امیربهرام کاویانپور، نسرین کوچک خانی، علی منصوری راد، امیر منوچهری، اسفندیار مهرتاش، علی همت مومیوند، بهمن هاشمی، علیرضا ناصحی و ناهید امیریان صداپیشه های این اثر بوده اند.

خلاصه روایت این اثر درباره «ویکرام»، پلیسی است که می‌خواهد گانگستری مخوف به نام «ودها» را دستگیر کند. ویکرام خیال می‌کند در سمت عدالت ایستاده است، اما ودها به او نشان می‌دهد که این فساد پلیس بوده که او را به سمت خلاف و زندگی گنگستری سوق داده‌ است. ویکرام و ودا با هم پلیس‌های فاسد را از بین می‌برند.

فیلم داستانی جذاب دارد و در مورد تقابل یک پلیس با یک گنگستر مخوف است که هر دو در مسیر حقیقت قرار دارند و تصمیم می‌گیرند که در مسیر درست در زندگی گام بردارند حتی اگر این موضوع آنها را با شک و تردید‌هایی روبرو کند. داستان فیلم روایت خوب و منطقی‌ای دارد و سوال‌های خاصی در آن مطرح می‌شود که مربوط به اخلاقیات و وجدان است. صحنه‌های درگیری تن به تن و مسلحانه‌ی جذاب و سرگرم‌کننده‌ای در فیلم هست و فیلم ریتم خوبی دارد و مخاطب را با خود همراه می کند. فیلم برنده و نامزد 25 جایزه از جشنواره ها و جوایز سینمایی هندی و جهانی شده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی نمایش، برای مخاطبان پخش شود.

مهدی

پاسخ دهید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.